Resultats de la cerca frase exacta: 20

Fitxes de l'Optimot
11. Combinacions de dos pronoms: els hi
Font Fitxes de l'Optimot
els hi porta (El nen porta els llibres al professor). Ara bé, en valencià, com que es manté la forma li quan es combina amb qualsevol pronom de complement directe de tercera persona, la combinació resultant és li'ls. 2. També es pot trobar la combinació els hi si el pronom els, tant si representa un [...]
12. Infinitius acabats en -er àton i imperatius acabats en -es àton / coneixe't, convence-us, digue-li, vulgue-ho
Font Fitxes de l'Optimot
exemple: M'ha dit que vol coneixe'm (en lloc de conèixer-me). Avui, per força, ha de convence'l (en lloc de convèncer-lo). El seu objectiu és empenye'ns perquè marxem (en lloc de empènyer-nos). No sé si podem mereixe'ls (en lloc de merèixer-los). 2. Quan s'afegeix un pronom feble a continuació d'un [...]
13. Combinacions de dos pronoms: l'hi, la hi, els hi, les hi
Font Fitxes de l'Optimot
portera). Li'ls vull portar (Vull portar els regals a Mònica demà). Li les portaré dijous (Portaré les arracades al joier dijous). Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (8.4.3.3a)  [...]
14. 'A ella l'importa això' o 'A ella li importa això'? / El complement indirecte
Font Fitxes de l'Optimot
complement indirecte). Per exemple: Quan li van telefonar ja no hi era (i no el van telefonar o la van telefonar). Els truco cada dia per veure on són (i no les truco o lis truco, en cas que el complement sigui 'a elles'). Vaig escriure'ls però no em responen (i no escriure-les o escriure-lis, en cas que [...]
15. Abreviatura de lletra meva
Font Fitxes de l'Optimot
seva (l/s). [...]
16. Com es diu goce y disfrute en català? / Com es diu uso y disfrute en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Dret
ús i gaudi En l'àmbit del dret i l'administració, es fa servir l'expressió ús i gaudi per referir-se a l'acció de fer servir una cosa i treure'n profit o avantatge. Per exemple: És aquella persona que té l'ús i gaudi dels béns amb l'encàrrec de transmetre'ls a un altre. L'equivalent castellà d [...]
17. Traducció de llocs característics i monuments
Font Fitxes de l'Optimot
Mesquita de Còrdova el Partenó el Palau de Cristall la Torre de Londres Els que no tenen tradició de traducció, en canvi, cal escriure'ls en la forma originària, ja que l'adaptació en faria perdre el referent i en dificultaria la comprensió. Per exemple: la Fontana di Trevi la Giralda el Manneken-Pis la [...]
18. despinçar (dispositius mòbils) / Com es diu to spread fingers (dispositius mòbils) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
El verb despinçar, en l'àmbit dels dispositius mòbils, designa l'acció de tocar una zona de la pantalla amb la punta de dos dits o més fent el moviment de descloure'ls sense deixar de mantenir el contacte amb la superfície i exercint-hi una certa pressió. Generalment es despinça per engrandir o [...]
19. 'Reis' o 'Reixos'? / 'la cavalgata dels Reis d'Orient' o 'la cavalcada dels Reis d'Orient'?
Font Fitxes de l'Optimot
Segons la tradició cristiana, hi va haver uns mags o savis que van anar a adorar el nen Jesús amb presents. Generalment, se'ls anomena Reis d'Orient, Reis Mags, Reis Mags d'Orient, Reis i, en parlars occidentals, també reben el nom de Reixos. Aquests tres personatges se solen distingir pel color [...]
20. Pronoms febles amb perífrasis verbals / Col·locació dels pronoms febles amb verbs / 'Em va escoltar' o 'Va escoltar-me'?
Font Fitxes de l'Optimot
que sigui complement d'un altre verb, situació en què cada pronom ha d'acompanyar el verb que li correspon. Per exemple: De seguida se n'hi va haver d'anar o De seguida va haver-se-n'hi d'anar o De seguida va haver d'anar-se-n'hi. però: Em vaig decidir a repartir-los (i no Me'ls vaig decidir a [...]
Pàgines  2 / 2 
<< Anterior  Pàgina  1  2